MAIN STREAM Reading Course [Second Edition] Lesson1 和訳 | 和訳のCROWN

MAIN STREAM Reading Course Lesson1 Days with Rose

MAIN STREAM Reading Course Lesson1 Days with Rose

Part1 p.6

On the first day of school, our professor introduced himself and challenged us to get to know someone new to us.
大学の授業の初日,私たちの教授は自己紹介をし,初めて会った人と知り合いになってごらんと言った。

I stood up to look around when a gentle hand touched my shoulder.
私が立ち上がって教室を見回していたら,手が優しく私の肩に触れた。

I turned around to find a wrinkled, little old lady who smiled at me brightly.
私が振り向くと,そこには,にこやかに私にほほえみかける,顔にしわの寄った小柄な年配の女性がいた。

She said, “Hi, handsome. My name is Rose. I’m eighty-seven years old.
彼女の「こんにちは,美男子さん。私の名前はローズ。87歳よ。

Can I give you a hug?” I laughed and enthusiastically responded, “Of course you may!”
あなたを抱きしめてもいい」という言葉に,私は笑いながら「もちろんどうぞ」と元気に答えた。

and she gave me a giant squeeze.
すると彼女は私を強く抱きしめてくれた。

“Why are you in college at such a young and innocent age?” I asked. She jokingly replied, “I’m here to meet a rich husband, get married, have a couple of children, and then retire and travel.”
「そんなにお若くってまだ世間のことをよく知らないような年齢で,どうして大学に来ているのですか」と私が尋ねると,彼女は冗談で「私はお金持ちの夫に出会い,結婚して,子どもを2,3人産んで,それから引退して旅行に行くために,ここに来ているのよ」と答えた。

“No, seriously,” I asked. I was curious about what motivated her to take on this challenge at her age.
「いやいや,まじめな話なんですが」と私は言った。私は彼女の年齢で彼女にこのような課題に取り組む意欲を起こさせたものを知りたかった。

“I always dreamed of having a college education, and now I’m getting one!” she told me.
「私は大学教育を受けるのがずっと夢だったの。そして今,それを受けているのよ」と彼女は言った。

brightly 快活に,輝いて,明るく
couple 2人
curious 好奇心をそそる,せんさく好きな
education 教育
enthusiastically 熱狂的に,熱心に
gentle 優しい,穏やかな
giant 巨大な,偉大な,非凡な
handsome ハンサム名,美男子の
husband 夫
hug 抱擁
innocent 無邪気な,無罪の,無害な
jokingly 冗談に,しゃれて
motivate 〈人〉に(~する)動機(刺激・興味)与える
retire 引退する,引き下がる
seriously まじめに,本気で,深刻に,重く
squeeze しぼること,抱擁
wrinkled しわの寄った
introduce oneself 自己紹介する
challenge A to do Aに~してみろと言う
turn around 振り向く
smile at~ ~にほほえみかけて
get married 結婚する
motivate A to do Aに~する気を起こさせる
get to do~ (だんだん)~するようになる
take on~ ~に取り組む
dream of~ ~を夢見る

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする