EXCEEDⅡ和訳 LESSON4 | 和訳のCROWN

EXCEEDⅡ和訳 LESSON4

三省堂 044 英語Ⅱ EXCEED  Lesson 4
Lesson 4  A Model of the Atomic Bomb Dome
第4課  「原爆ドームの模型」

P.37

「何年か前に生徒が作った原爆のドームの模型を私も作りたい」と恩田敏夫さんはクラブの顧問の関根先生に言った。

atomic 〔形容詞〕 原子の
bomb 〔名詞〕 爆弾
model 〔名詞〕 模型
dome 〔名詞〕 ドーム、丸屋根
advisor 〔名詞〕 アドバイザー、助言者

恩田さんは、埼玉にある小鹿野高校の二年生で、天文地学部の部員だった。

astronomy 〔名詞〕 天文学
geology 〔名詞〕 地学

彼は、広島への修学旅行から帰ってきたばかりだった。

「なぜそういうことがしたいのですか?」と関根氏は言った。

「燃え尽きたドームを見てショックだったのです。

burned-out 〔形容詞〕 燃え尽きた、使い果たした

死んでゆく人々の叫び声が聞こえるような気さえしたんです」

このように恩田さんはドームの模型を作り始めたが、そのうち疑問に思う点が増えてきたのであった。

「壁は何でできているのだろうか?ドームの丸いところはどのようにしてできたのだろうか?」

彼は半年間一人で作っていた。

大変そうな恩田さんを見た一年生のイリサワさんは、参加することにした。
二人は、建てては壊してと、試行錯誤で何でもドームの模型を作っていた。

trial 〔名詞〕 試み、試練
error 〔名詞〕 エラー、誤り、間違い
by trial and error 〔熟語〕 試行錯誤
rebuild 〔動詞〕 再建築する、改築する

【Q&A】

1. 〔問題文訳〕 恩田さんはなぜ原爆ドームを作りたかったのですか?
〔解答訳〕 Onda wanted to build an Atsmic Bomb Dome model because he was shocked to see the  burned-out dome.
〔解答例訳〕 恩田さんは燃え尽きたドームを見たから原爆ドームの模型を作ろうと思ったのです。

2. 〔問題文訳〕 恩田さんとイリサワさんはどのようにドームを作りましたか?
〔解答訳〕 The two built and rebuilt the dome model by trial and error.
〔解答例訳〕 二人は、建てては壊してと、試行錯誤で何でもドームの模型を作っていました。

【Points】

〔訳〕
これは日本で作られた車です。

PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする