EXCEEDⅠ和訳 READING 2 愛の仕事 | 和訳のCROWN

EXCEEDⅠ和訳 READING 2 愛の仕事

三省堂 042 EXCEEDⅠ
Reading 2
A Service of Love
(愛の仕事)

P106

【Pre-reading】

〔訳〕

(1) ジョーはどこにいますか?
(2) この写真でジョーは次、どのような行動をとりますか?
(3) ディーリアはどこにいますか?
(4) ディーリアはこの写真で何をしていますか?

【WORDS】

service 〔名詞〕 サービス、奉仕

P107 〔和訳

彼が二十歳の時、ジョー・ララビーは、美術を勉強しに中西部を離れニューヨークに行きました。

彼はお金をたくさん持っていませんでした。

ディーリア・カルーサーズは南部から来ていました。

彼女はあまりにも歌が上手かったので、歌を勉強させに家族は彼女をニューヨークに送りました。

【POINT】
She sang so well that her family sent her to New York to study singing.
〔so~that…〕で、「とても~なので…である」という意味の構文
本文中に出てくると、気づきにくいこともあるので注意が必要。

ジョーとディーリアは学生のパーティーで出会いました。

二人は恋におちて、後、すぐ結婚しました。

ララビー夫妻は小さなアパートに移りました。

彼らには芸術があり、お互いがいたから、二人はとても幸せだったのです。

ジョーにはすばらしいマジスター先生の下で勉強をしていた。

マジスター先生は優秀な先生だったが、授業料が高かった。

ディーリアは有名なローゼンストック先生の下で勉強をしていた。

何よりも小さなアパートで二人が一緒に暮らしていることが最高だったのだ:一日の勉強を終えて、長くて、楽しい会話や、将来の計画や夢の話などした。

しかし、少し経つと、彼らは二人のレッスン代が払えなくなってきた。

【POINT】
But after a time there was not enough money to pay for their lessons.
〔to+動詞の原形〕で、「~するための」という意味を表すことがある。
これを不定詞の形容詞的用法という。
  本文では、「支払うための」⇒「お金」という関係

誰かの芸術を人は愛したとき、何かをしてあげることが苦にならなくなる。

なので、ある日、ディーリアはお金を稼ぐために音楽のレッスンを教えることにしたのだ。

【WORDS】

Joe Larrabee 〔固有名詞〕 ジョー・ララビー
Middle West 〔名詞〕 中西部
New York 〔固有名詞〕 ニューヨーク
art 〔名詞〕 美術
Delia Caruthers 〔固有名詞〕 ディーリア・カルーサーズ
married(marry 〔動詞〕 結婚する
flat 〔名詞〕 アパート
Magister 〔固有名詞〕 マジスター
fee(s) 〔名詞〕 授業料
Rosenstok 〔固有名詞〕 ローゼンストック
excite(d) 〔動詞〕 興奮させる
conversation(s) 〔名詞〕 会話
seem(s) 〔動詞〕 思われる
earn 〔動詞〕 稼ぐ

【Q&A】

1. ジョーとディーリアはどこで会いましたか?
〔解答〕 Joe and Delia met at a student party.
ジョーとディーリアは学生パーティーで会った。

2. ディーリアはお金を稼ぐために何をしましたか?
〔解答〕 She decided to give music lessons.
彼女は音楽のレッスンをした。

Reading 2 P.107の内容をPDFで見る

P108 〔和訳

彼女は二、三日、生徒を探しに出た。

ある夕方、彼女は興奮して家に帰ってきた。

「あなた!」と彼女は言った。「生徒を見つけたわ。ピンクニー司令官の娘、名前はクレメンティーナ。

週に三回のレッスンをするの。ジョー、どう思う?レッスン一回、五ドルよ!

生徒が二、三人増えたらまたローゼンストック先生の下で勉強が出来るわ。」

「でも、ディーリア、」とジョーは言った。

「僕が絵を描いているときに、君に仕事に行かせられると思うのか?

 【POINT】
Do you think I’m going to let you work while I go on painting?
〔let+目的語+原形不定詞〕で、「~に…させる」という構文
このletを使役動詞と呼ぶ。

僕も新聞紙を売ったり、レンガを運んだり、少しは僕だって稼げるさ。」

ディーリアは彼のところに行き、彼に腕を回した。

「あなた、何を言っているの。

あなたは勉強を続けて。だって、私だって音楽を辞めるわけじゃないでしょ。教えながらだって勉強はできる。

私はいつも音楽と一緒なの。」

「わかったよ、ディーリア。

先生は、僕が先週公園で描いた空の絵を気に入ってくれている、」ジョーは言った。

「あと、ティンクル氏がお店に僕の絵を二枚飾ってくれるんだ。」

【WORDS】

search 〔名詞〕 探すこと
pupil(s) 〔名詞〕 生徒
General Pinkney 〔固有名詞〕 ピンクニー司令官
Clementina 〔固有名詞〕 クレメンティーナ
brick(s) 〔名詞〕 レンガ
silly 〔形容詞〕 馬鹿な
Tinkle 〔固有名詞〕 ティンクル
hang 〔動詞〕 つるす、かける

【Q&A】

1. ディーリアはなぜ興奮していたのですか?
〔解答〕 She was excited because she found a pupil.
彼女は生徒を見つけて興奮していた。

2. ディーリアが仕事をすることにジョーは喜んでいましたか?
〔解答〕 No.
いいえ。

Reading 2 P.108の内容をPDFで見る

PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

コメント

  1. lfc_yb より:

    p109以降は何かしらの理由で表示できないのですか・・・?

  2. admin より:

    いいえ、故意に載せていないだけです。