PRO-VISIONⅠ和訳 LESSON 1 | 和訳のCROWN

PRO-VISIONⅠ和訳 LESSON 1

桐原書店 066 Pro-Vision プロヴィジョン Lessen 1
Imagine the World of Imagine
(「イマジン」の世界を想像しよう)

P.6
imagine 動)想像する、イメージする
固)『イマジン』(曲名)

P.7
Read and Think

1

親愛なるジョンへ、

・John 固)ジョン

あなたは私が生まれる前に亡くなってしまいましたが、今私はあなたにお手紙を書きたいと思います。

・you left us=you died 熟)あなたは亡くなった
・born

昨年の夏、私は広島へ行きました。

 【構造:文型】
I went to Hiroshima last summer.
    S  V

この文のようにSV(=SがVする)の構造をとるものを第一文型という。
to以下は修飾部分になる。

そこへ行く前は、私は戦争にも広島の歴史にもそれほど興味がありませんでした。

 【文の構造】
  Before I went there,
  接続詞 S  V
   ↑↓上と下の文をつなぐ
  I was not so interested in ~
  S  V     C
  で「あまり~でない」という意味

広島を訪れた時、私はその歴史の多くを学びました。

 【構造:動詞の形】
I learned a lot ( about its history ).
    S V O
この文は過去の事柄について述べているので、動詞learnは過去形になっている。
  規則動詞の場合、過去形はed/dをつける。

あの経験は、私を変えました。

・experience 名)経験

1945年8月6日の午前8時15分、広島では多くの人々が普段どおり朝食をとっていました。

・as usual 熟)普段どおりに

 【構造:動詞の形】
 many people were having breakfast as usual.
S V O
  ここでは、過去のある時点において進行中の事柄について述べているので、
  動詞は過去進行形(be動詞の過去形+~ing)「~していた」の形になっている。

そして、青空に閃光が走りました。

・flash 名)閃光

その原爆は、広島の人々から何もかもを奪ったのです。

・atomic 形)原子の
・bomb 名)爆弾
・take~away from… 熟)…から~を奪う

【QUESTIONS】
1.
〔質問訳〕この手紙は誰へ宛てたものですか?
〔解答例〕It is for John Lennon.
〔解答訳〕それは、ジョン・レノンへ宛てたものである。

2.
〔質問訳〕著者は昨年の夏にどこへ行きましたか?
〔解答例〕The writer went to Hiroshima.
〔解答訳〕筆者は広島へ行った。

PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする