ELEMENTⅠ LESSON1 | 和訳のCROWN

ELEMENTⅠ LESSON1

啓林館 048 英語Ⅰ ELEMENT LESSON 1
Crossing the Bridge between Languages
(言語間の橋を渡る)

P6. 

[訳]
1. 日本発の英語教師
2. 「あなた方と戦うために私はここにいるのではありません。」
3. マクドナルドとタジロウ
4.「さよなら」

(1行目)
 ジョン・ベーカー氏はオレゴン出身の外国人指導助手で、サカイ先生のクラスで始めての授業をしています。

 :// John Baker [固有名詞] ジョン・ベーカー
 :// ALT [名詞] 外国人指導助手=Assistant Language Teacher
 :// Oregon [固有名詞] オレゴン

 彼は授業で日本初の英語教師を紹介します。

1 The first English teacher in Japan

サカイ:生徒のみなさん、英語の授業にようこそ。

 :// class[名詞]  (呼びかけて)生徒の皆さん
 :// welcome to A [熟語] Aにようこそ

 ジョンと私はみなさんと一緒に英語を楽しむ事を嬉しく思っています。
 ジョンはアメリカのオレゴン州出身です。
 ジョンは、みなさんに日本で初めての英語教師についてのとても興味深い話があるそうです。

【文章構造:不定詞】
 John has a very interesting story ( to tell you about the first English teacher in Japan ).
〔to+動詞の原形〕
 「ジョンは、皆さんに日本で初めての英語教師についてのとても興味深い話があるそうです。」
 〔to+動詞の原形〕で名詞的(~すること)、副詞的(~するために)、形容詞的(~するための)
 上述の文章では、形容詞的用法として使われています。

 彼もまた同じ州出身なのです。

 ジョン:はい、オレゴン州と日本との関係は何年も前に遡ります。

:// connection [名詞] 関係
:// between A and B [熟語] AとBの間
 [例文] あなたは正しいことと悪いこととの違いを知るべきだ。
:// go back (to A) [熟語] (Aに) 遡る
 [例文] この伝統はこの国の最初まで遡る。

【文章構造:S + V】
the connection between Oregon and Japan goes back many years.
S V
「オレゴン州と日本との関係は、何年も前に遡ります。」
 S+V = SがVする。

 実際、それはある若いアメリカ人へと遡るのです。

:// in fact [熟語] 実際=actually
 [例文] 私はこの歌手が好きだ。実際、私は彼女のCDを全部持っている。

[質問訳・解答例・解答訳]
1. 
・ ジョンはどんな話を生徒たちにするのですか?
・ He is going to tell them about the first English teacher in Japan.
・ 彼は日本初の英語教師について彼らに話す。
2. 
・ 誰がオレゴン出身ですか?
・ John is.
・ ジョンである。

PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする