MAIN STREAMⅠ和訳 LESSON 4
Lesson 4 An International Symbol of Peace
第4課 禎子 平和の国際的シンボル
P.40
【Before Reading】
〔訳〕
1. あなたは今までに広島にある子供の平和の記念碑を見たことがありますか?
2. あなたは、佐々木禎子の話を知っていますか?
3. どれだけ多くの言語で禎子の話は書かれていますか?
P.41 〔和訳〕
①白血病で入院した。
②1000羽鶴を折れば、願いが叶うと思ったから。
1945年に、広島に原爆が落とされた時、禎子は2歳だった。
12歳まで、彼女は健康な少女だった。
実際、彼女はクラスで一番走るのが速かったのである。
しかしながら、ある日学校の校庭で走っているとき、彼女はめまいがして地面に倒れた。
1955年2月21日に、禎子は白血病で入院した。
彼女の親友の千鶴子が、彼女を見舞った。
彼女は禎子に言った。「千羽の鶴を折ると願いが叶うのよ。」
禎子は、8月に折り紙の鶴を折り始めた。
1羽の鶴を折るたびに、彼女は良くなるようにと祈った。
秋に彼女の容体は悪化したが、彼女は決してあきらめなかった。
彼女は鶴を織り続け、病気と闘い続けた。
悲しい事に、彼女の願いは叶わなかった。
1955年10月25日に、彼女は亡くなった。
【Q1】
〔質問訳〕 1945年に何が起きましたか?
〔解答例〕 The atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
〔解答訳〕 1945年に原爆が広島に落とされた。
【Q2】
〔質問訳〕 秋に、彼女はよくなりましたか?
〔解答例〕 No, she got worse in autumn.
〔解答訳〕 いいえ、秋に彼女の容体は悪化した。
タグ: MAIN STREAMⅠ, 和訳, 増進堂Think 省略
コメントはまだありません »
コメントはまだありません。
コメントをどうぞ
You must be logged in to post a comment.