POWER ON 英語Ⅱ039 Reading2 | 和訳のCROWN

POWER ON 英語Ⅱ039 Reading2

東京書籍 039 英語Ⅱ POWER ON  Reading 2
Reading 2  The Last Leaf
読み物2  最後の一葉

P.151

スーとジョンジーはグリニッジビレッジの3階建てのビルのアパートに住んでいた画家だった。

Sue 〔固有名詞〕 スー
Johnsy 〔名詞〕 ジョンジー
painter 〔名詞〕 画家
apartment 〔名詞〕 アパート
Greenwich Village 〔名詞〕 グリニッジビレッジ

彼女らはレストランで出会い、同類の芸術作品、食べ物、洋服が好きなことを発見した。

だから彼女らは一緒に住むことを決めた。

それは春のことだった。

冬になる頃ジョンジーはひどい肺炎になった。

pneumonia 〔名詞〕 肺炎

彼女はベッドに横たわり、窓から隣家の壁を眺めていた。

lay 〔動詞〕 横になる
next to ~ 〔熟語〕 ~の隣の

ある朝、医者がスーに話した。

「彼女はもう長くない。

もし彼女が望めばチャンスはある。

もし人が生きたくないと思ったら、医者ができることは何もない」と彼は言った。

医者が去った後、スーはジョンジーの部屋に行った。

ジョンジーはそこに横たわり、とても痩せて、とても静かだった。

thin 〔形容詞〕 やせて、細い

ジョンジーの顔は窓に向けられていた。

Q1. なぜスーとジョンジーは一緒に住むことに決めたのか。
Because they liked the same kind of art, the same kind of food, and the same kind of cloths.
なぜなら彼女らは同類の芸術作品、食べ物、洋服が好きだったから。

Q2.ジョンジーは窓から何を見ていたか。
She looked at the wall of the house next to hers.
窓から隣家の壁を眺めていた。

Q3. 医者はスーにジョンジーについて何と言ったか。
He said “Johnsy has a very small chance. She has a chance, if she wants to live. If people don’t want to live, there’s nothing a doctor can do.”
「彼女はもう長くない、彼女が望めばチャンスはある。もし人が生きたくないと思ったら、医者ができることは 何もない」と彼は言った。

PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする