GENIUSⅠ READING2 | 和訳のCROWN

GENIUSⅠ READING2

大修館 046 英語Ⅰ Genius  Reading 2
The Vicar’s Pleasure
(牧師の希望)

P.140

vicar 〔名詞〕 教会区司祭、牧師

P.141

ボギス氏は丘の上で車を走らせながら目の前の田舎の風景を見た。

Boggis 〔固有名詞〕 ボギス

彼は期待できそうな古い農家を見て、立ち寄ることに決めた。

farmhouse 〔名詞〕 農家

彼は牧師に変装していたが、ボギス氏はロンドンに自分の店を持つアンティークのディーラーだった。

disguise(d) 〔動詞〕 変装する
antique  〔形容詞〕 アンティークの、骨董商の
dealer  〔名詞〕 ディーラー

彼は、珍しいアイテムを見つける能力でそのビジネスでは有名だった。

item(s) 〔名詞〕 アイテム、品目

彼はそれらを安く買い、高い値で売るのだった。

ボギス氏にはある秘密があった。

それは、9年前のある日彼の車が故障し、助けを求めるためにある農家を訪れたときに始まった。

そこで、彼は2脚の大きな肘掛け椅子を目にした。

armchair 〔名詞〕 肘掛け椅子

おやおや、彼は思った。

15世紀後半のものじゃないか!

彼は1時間半交渉し、最終的にボギス氏はその椅子を手に入れ、その価値の20分の1を支払った。

bargain(ed) 〔動詞〕 交渉する、値切る

 【POINT:less than ~】
 Mr. Boggis paid less than a twentieth of their value.
 〔less than ~〕で「~に満たない」「~以下」という意味。
 〔more than ~〕では、「~以上」となる

もし1つの農家に良い家具があるのならば、他の農家にあってもいいのではないか?

furniture 〔名詞〕 家具

彼は後に心の中で思った。

ボギス氏はロンドンの周囲全体の郊外の地図を購入した。

しかし、田舎の人々は非常に疑り深い。

suspicious 〔形容詞〕 疑り深い

そのため、ボギス氏は次のように印刷された名刺を注文した:

シリル・ウィニントン・ボギス師

reverend 〔形容詞〕 (主に英国国教会系の)聖職者に対する敬称、~師
Cyril Winnington 〔固有名詞〕 シリル・ウィニントン

希少家具保存協会会長

preservation 〔名詞〕 保存

PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする