POLESTAR READING LESSON1 | 和訳のCROWN

POLESTAR READING LESSON1

数研出版 英語R 033 POLESTAR Reading Course Lesson1
Alfred Nobel : A Person of Peace
(アルフレッド・ノーベル : 平和を愛する人間)

P9

The newspaper announced the death of Alfred Nobel on April 13, 1888.
1888年の4月13日、新聞でアルフレッド・ノーベルの死が報じられました。

Alfred Nobel 名)アルフレッド・ノーベル

The reporter called him “The Dynamite King,” a death merchant, because he had invented the powerful explosive.
その新聞では、彼は「ダイナマイト王」、死の商人と呼ばれていました、というのも彼は、強力な爆発物を発明したからです。

dynamite 名)ダイナマイト
merchant 名)商人
explosive 名)爆発物、爆薬

In fact, his dynamite business had made him a very rich man.
実際、彼はダイナマイト事業でとても金持ちになりました。

The newspaper story continued, giving his age, nationality, and other information about his business, but the 55-year-old Swedish man only read as far as the words “a death merchant.”
新聞の記事は続いていて、彼の年齢、国籍、そして彼の事業についての他の情報が書かれていました、しかし、その55歳のスウェーデン人の男は、「死の商人」という言葉しか目に入りませんでした。

…, giving ~ : 現在分詞で始まる分詞構文(付帯状況を表す)
      as far as ~ : ~だけ、~しか

nationality 名)国籍
Swedish 形)スウェーデン(人・語)の

P10

Alfred Nobel sadly put down the newspaper.
アルフレッド・ノーベルは、悲しそうにその新聞を下に置きました。

No, he wasn’t dead-his brother Ludwig had died the day before, and the French newspaper had made a mistake.
いいえ、彼は死んでいなかったのです、彼の兄のルドヴィグがその前日に亡くなって、そのフランスの新聞は間違ったのです。

All the same, he was disturbed.
にもかかわらず、彼は動揺していました。

Was this the way the world was going to remember him?
こんな風に、世間は自分のことを覚えているのだろうか。

He did not like that idea at all.
彼は、その考えが全く気に入りませんでした。

He had spent his life working for peace in the world.
彼は、生涯を世界平和のために働くことに捧げたのです。

He hated violence and war.
彼は、暴力や戦争を憎んでいました。

He had invented dynamite to save lives.
彼は、人の命を救うためにダイナマイトを発明したのです。

Other explosives used in those days were very dangerous.
当時使われていた他の爆発物は、とても危険でした。

He wanted people to remember him as a person of peace.
彼は、人々に自分のことを平和を愛する人間として覚えていて欲しかったのです。

Many countries were beginning to build railroads and tunnels, and needed a safe, powerful explosive to construct railroad tracks through mountains.
多くの国では、鉄道やトンネルが作られ始めていて、山を貫いて鉄道の線路を建設するため、安全で強力な爆発物が必要とされていました。

People also needed dynamite to blow up stone in order to construct buildings, dams, and roads.
人々はまた、ビルやダムや鉄道を建設する目的で石を爆破するために、ダイナマイトを必要としていました。

Alfred Nobel invented dynamite for these peaceful uses.
アルフレッド・ノーベルは、このように平和的に利用されるためにダイナマイトを発明したのです。

PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする