BIG DIPPERⅠ和訳 LESSON 10 | 和訳のCROWN

BIG DIPPERⅠ和訳 LESSON 10

英語Ⅰ 051 数研出版 Big Dipper Lesson 10
Continent Without Borders
(国境のない大陸)

P.116

1. (iceberg)
2. (blizzard)
3. (aurora)

border(s) 〔名詞〕 境界、国境
Norwegian 〔形容詞〕 ノルウェーの
explorer 〔名詞〕 探検家
South Pole 〔名詞〕 南極点
explore 〔動詞〕 探検する

P.117

Antarctica 〔固有名詞〕  南極大陸
snowstorm 〔名詞〕 吹雪
band(s) 〔名詞〕 帯状のもの
aurora 〔名詞〕 オーロラ
iceberg 〔名詞〕 氷山
blizzard 〔名詞〕 猛吹雪

P.118

そこは、「映写室」と理髪店があるところだった。

アイス・クリームを食べたり寿司を握ったり出来る場所だった。

ここは、どのなのでしょうか?

そこは、南極にある昭和基地だった。

  【文章構造:句のまとめ】
   It is the Syowa Station in Antarectica.

   2語以上で、意味のまとまりを持ち、〔S+V〕を含まないものを「句」と呼ぶ。
   本文では、〔前置詞+名詞〕で名詞を修飾する形容詞句を作っている。

あまり広いところではなかったが、居心地のよいところではあった。

1年間、隊員は科学研究に専念した。

彼らの任務は、雪や氷、オゾンの穴やオーロラ、アザラシやペンギンを研究することだ。

南極は日本から遠いが、だんだん近づいてきている。

日本人の南極探査は1956年に始まった。

当時、人々はコミュニケーションのためにモールス信号を利用していた。

しかし今は、メールやテレビ電話で情報交換ができる。

日本にいる家族と簡単に連絡がとれるのだ。

研究で分かったことを即座に世界中に送ることができるのだ。

movie room 〔熟語〕 映写室
the Syowa Station 〔固有名詞〕 昭和基地
although 〔接続詞〕 ~ではあるがしかし、 たとえ~でも
cozy 〔形容詞〕 居心地のよい
crew 〔名詞〕 乗組員、隊員
devote 〔動詞〕 ささげる
devote oneself to 〔熟語〕 ~に専念する、没頭する
scientific 〔形容詞〕 科学の
research 〔名詞〕 調査、研究
ozone 〔名詞〕 オゾン
ozone hole 〔名詞〕 オゾン・ホール
seal(s) 〔名詞〕 アザラシ
penguin(s) 〔名詞〕 ペンギン
far from 〔熟語〕 ~から遠く離れて
Antarctic 〔形容詞〕 南極の
exploration 〔名詞〕 探査、調査
Morse code 〔名詞〕 モールス信号
information 〔名詞〕 情報
code 〔名詞〕 コード、信号
videophone 〔名詞〕 テレビ電話
keep in touch with 〔熟語〕 ~との接触を保つ、連絡を取り続ける
in no time 〔熟語〕 ただちに、すぐに

【Questions】
10-When Japanese Antarctic exploration began.
12-15-The researchers

PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする