CROWNⅡ和訳 LESSON 6 | 和訳のCROWN

CROWNⅡ和訳 LESSON 6

三省堂 043 英語Ⅱ CROWN  LESSON 6
Lesson 6  Mysteries of the Mona Lisa
第6課  モナ・リザの謎

P.83

私たちが知識を獲得するにつれて、物事はより理解しやすくなるのではなく、より不可解になっていく

                                                  

-アルベルト・スイヴァイツァー

【WORDS】
Mona Lisa   〔固有名詞〕  モナ・リザ

P.83~84
省略

P.86

私たちはいたるところで彼女を目にする-美術本だけでなく、ハガキやTシャツ、そして広告で。

誰もがこの顔を知っている。私たちは彼女をモナリザと呼ぶ。

 あるイメージがモナリザほど慣れ親しんだものになると、私たちはそれを当たり前のものだと考えがちである。

しかし、本当のところ彼女は誰なのだろうか?なぜ彼女はそれほど有名なのだろう?モナリザにまつわる謎があるのだろうか?

500年前、レオナルド・ダ・ヴィンチはある女性の肖像画を描いた。

彼は彼女を「ある特定のフィレンツェの婦人」とだけ認めた。

彼女を裕福な商人フランセスコ・デル・ジョコンドの妻リサと認定する人々もいた。

〔訳〕
5. 彼は自分の成功を当然だと思っている。

【Q-1】
〔問題訳・解答例・解答訳〕
・レオナルド・ダ・ヴィンチはいつモナリザを描きましたか?
・He painted it five hundred years ago.
・彼は500年前にそれを描いた。

【Q-2】
・誰がモナリザのモデルですか?
・Some people identified the model for the Mona Lisa, the wife of a merchant, Francesco del Giocondo.
・モナリザのモデルを裕福な商人フランセスコ・デル・ジョコンドの妻リサと認定する人々もいた。

【WORDS】
postcard 〔名詞〕 はがき
advertisement 〔名詞〕 広告、宣伝
image 〔名詞〕 像、イメージ
familiar 〔形容詞〕 親しい、慣れた
grant 〔動詞〕 聞き入れる、認める、与える
take ~ for granted 〔熟語〕 ~を当然のこととする、当たり前だとする
surround 〔動詞〕 取り囲む
Leonardo da Vinci 〔固有名詞〕 レオナルド・ダ・ヴィンチ
portrait 〔名詞〕 肖像(画)
Florentine 〔形容詞〕 フィレンツェの
wife 〔名詞〕 妻
merchant 〔名詞〕 商人
Francesco del Giocondo 〔固有名詞〕 フランチェスコ・デル・ジョコンド

PDFファイルでこのLESSONをDOWNLOADする

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする