CROWN English CommunicationⅡLesson9 和訳 | 和訳のCROWN

CROWN English CommunicationⅡLesson9 和訳

Lesson 9

The Long Voyage Home 帰還への長き旅

I’m a great believer in luck, and I find the harder I work, the more I have of it.
— Thomas Jefferson

Take a Moment to Think

  1. What do you know about Hayabusa?
  2. What is the most important space mission you can think of?
  3. Space exploration is very expensive. Is it worth it?

In 2003, Japanese scientists sent Hayabusa on a mission to bring back soil samples from Itokawa, a tiny asteroid 300 million kilometers away.  This was an almost impossible mission.

2003年、日本の科学者たちは、3億キロかなたの小惑星イトカワから土壌サンプルを持ち帰るという使命を与えて、「はやぶさ」を送り出した。これはほぼ不可能な任務であった。

Section 1

The Hayabusa Project was very ambitious.

「はやぶさ」プロジェクトはとても意欲的なものであった。

JAXA set very difficult goals for the mission: developing ion engines, developing an autonomous navigation system, collecting soil samples from Itokawa, and bringing them back.

JAXAはこの計画にとても困難な目標を設定した。それは、イオンエンジン開発、自律航行システムの開発、イトカワからの土壌サンプルの採取、サンプルの持ち帰りであった。

Since asteroids like Itokawa date from the beginning of our solar system, such samples will help solve the mysteries of our system’s origin.

イトカワのような小惑星の起源は、私たちの太陽系の始まりにさかのぼるので、そのようなサンプルは、太陽系の起源の謎を解き明かす一助になるだろう。

This would be unprecedented in the history of space exploration.

これは、宇宙探査の歴史の中でも画期的なものになるであろう。

Developing ion engines for space exploration was one of the most important goals.

宇宙探査用のイオンエンジンの開発は、最重要目標のひとつだった。

Most rocket engines use gases and liquids.

ほとんどのロケットエンジンは気体と液体を使用する。

An ion engine uses electric fields.

イオンエンジンは電場(でんば)を使う。

Its power is so small that it can only lift a one-yen coin.

力は非常に弱く、1円硬貨を持ち上げられる程度にすぎない。

Yet in space, there being no gravity and no air resistance, even a small amount of energy can be powerful.

しかし宇宙では無重力、無空気抵抗なので、少量なエネルギーであっても十分な力になり得る。

【新出単語】

voyage n. 航海、船旅、宇宙旅行
sample n. サンプル、見本、標本
asteroid n. 小惑星
impossible a. 不可能な、ひどく困難な
ambitious a. 野心的な、意欲的な
JAXA n. 宇宙航空研究開発機構
ion n. イオン
autonomous a. 自立した、自律の、自治の
navigation n. 航行、航海、航海術
origin n. 起源
unprecedented a. 前例のない、前代未聞の
exploration n. 探検、探査
rocket n. ロケット
liquid n. 液体
lift v. ~を持ち上げる
resistance n. 抵抗
amount n. 量、額

【新出熟語】

bring back ~ ~を持ち帰る
date from ~ ~にさかのぼる、~から始まる
a ~ amount of … ~な量の…

  1. bring back 〜 You must bring back the book in two weeks.
  2. date from 〜 Our school dates from 1950.
  3. a 〜 amount of … He paid a large amount of money. cf. a 〜 number of …

G-1   It being Sunday, the shops were all closed.

Q-1  Why was the Hayabusa Project called “ambitious”?

Q-2  What is the difference between ion engines and most rocket engines?

Q-3  Even a small amount of energy can be powerful in space.  Why?

TF

  1. 1. Itokawa is the name of a large planet. (F)
  2. No spacecraft had ever done what Hayabusa planned to do. (T)
  3. Soil samples from space may help explain the origins of our solar system. (T)

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする