<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>和訳のCROWN &#187; PROMINENCEⅠ</title>
	<atom:link href="http://transcrown.com/category/tousyo/prom1/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://transcrown.com</link>
	<description>高校での採択率が高い三省堂のCROWNをはじめ、PRO-VISION, UNICORN, POLESTAR, などの本文和訳を配信。</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Apr 2012 11:42:11 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>PROMINENCEⅠ和訳 Option 2</title>
		<link>http://transcrown.com/tousyo/prom1/prominence-option-2.html</link>
		<comments>http://transcrown.com/tousyo/prom1/prominence-option-2.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 09:38:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[PROMINENCEⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[和訳]]></category>
		<category><![CDATA[東京書籍]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://transcrown.com/?p=93</guid>
		<description><![CDATA[英語Ⅰ　038　東京書籍　PROMINENCE　Option 2 The Boy and the Cat （少年と猫） P.148 ジェシーがどうやって私のクリニックへやってきたのか、私ははっきりと知らない。 彼の体は強 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://transcrown.com/tousyo/prom1/prominence-option-2.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>PROMINENCEⅠ和訳 Option 1</title>
		<link>http://transcrown.com/tousyo/prom1/prominence-option-1.html</link>
		<comments>http://transcrown.com/tousyo/prom1/prominence-option-1.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 09:37:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[PROMINENCEⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[和訳]]></category>
		<category><![CDATA[東京書籍]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://transcrown.com/?p=92</guid>
		<description><![CDATA[東京書籍　038　PROMINENCE Option 1 Shibahama （芝浜） P.58 年の瀬も押し詰まっていたある日、勝の妻は彼を起こそうとしていた。 「起きて！おきて仕事へ行って！」 「は･･･何？仕事へ行 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://transcrown.com/tousyo/prom1/prominence-option-1.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>PROMINENCEⅠ和訳 LESSON 10</title>
		<link>http://transcrown.com/tousyo/prom1/prominence-lesson-10.html</link>
		<comments>http://transcrown.com/tousyo/prom1/prominence-lesson-10.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 09:36:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[PROMINENCEⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[和訳]]></category>
		<category><![CDATA[東京書籍]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://transcrown.com/?p=91</guid>
		<description><![CDATA[英語Ⅰ　038　東京書籍　PROMINENCE　LESSON 10 A　Doctor Digging Wells （井戸を掘る医師） P.131 【WORDS】 dig 〔動詞〕 掘る well 〔名詞〕 井戸 P.13 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://transcrown.com/tousyo/prom1/prominence-lesson-10.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>PROMINENCEⅠ和訳 LESSON 9</title>
		<link>http://transcrown.com/tousyo/prom1/prominence-lesson-9.html</link>
		<comments>http://transcrown.com/tousyo/prom1/prominence-lesson-9.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 09:35:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[PROMINENCEⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[和訳]]></category>
		<category><![CDATA[東京書籍]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://transcrown.com/?p=90</guid>
		<description><![CDATA[英語Ⅰ　038　東京書籍　　PROMINENCE LESSON 9 Blinded by the Light （光のせいで見えなくなる） P.120 【Take a Guess】 1.　「汚染」という単語を聞くと、あなた [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://transcrown.com/tousyo/prom1/prominence-lesson-9.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>PROMINENCEⅠ和訳 LESSON 8</title>
		<link>http://transcrown.com/tousyo/prom1/prominence-lesson-8.html</link>
		<comments>http://transcrown.com/tousyo/prom1/prominence-lesson-8.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 09:34:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[PROMINENCEⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[和訳]]></category>
		<category><![CDATA[東京書籍]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://transcrown.com/?p=89</guid>
		<description><![CDATA[英語Ⅰ　038　東京書籍　　PROMINENCE LESSON 8 Japan’s Goodwill Ambassadors to the World （世界に対する日本の親善大使） P.103 goodwill 〔名詞 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://transcrown.com/tousyo/prom1/prominence-lesson-8.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>PROMINENCEⅠ和訳 LESSON 7</title>
		<link>http://transcrown.com/tousyo/prom1/prominence-lesson-7.html</link>
		<comments>http://transcrown.com/tousyo/prom1/prominence-lesson-7.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 09:34:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[PROMINENCEⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[和訳]]></category>
		<category><![CDATA[東京書籍]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://transcrown.com/?p=88</guid>
		<description><![CDATA[東京書籍　038　PROMINENCE Lesson 7 Lefties Have Rights! （左利きの権利も「右に同じ」！） P.91 【Words】 lefty 〔名詞〕 左利きの人 P.92 【Take a  [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://transcrown.com/tousyo/prom1/prominence-lesson-7.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>PROMINENCEⅠ和訳 LESSON 6</title>
		<link>http://transcrown.com/tousyo/prom1/prominence-lesson-6.html</link>
		<comments>http://transcrown.com/tousyo/prom1/prominence-lesson-6.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 09:33:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[PROMINENCEⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[和訳]]></category>
		<category><![CDATA[東京書籍]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://transcrown.com/?p=87</guid>
		<description><![CDATA[東京書籍　038　PROMINENCE Lesson 6 The Future Is in Your Hands&#8230;Or Is It? （未来派あなたの手に･･･それとも？） P.78 【Take a Gues [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://transcrown.com/tousyo/prom1/prominence-lesson-6.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>PROMINENCEⅠ和訳 LESSON 5</title>
		<link>http://transcrown.com/tousyo/prom1/prominence-lesson-5.html</link>
		<comments>http://transcrown.com/tousyo/prom1/prominence-lesson-5.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 09:32:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[PROMINENCEⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[和訳]]></category>
		<category><![CDATA[東京書籍]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://transcrown.com/?p=86</guid>
		<description><![CDATA[東京書籍　038　PROMINENCE Lesson 5 Man’s Best Friend （人間の最高の友） P.66 【Take a Guess!】 あなたはどの動物が人間の親友だと思いますか？ a. 馬 b. チ [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://transcrown.com/tousyo/prom1/prominence-lesson-5.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>PROMINENCEⅠ和訳 LESSON 4</title>
		<link>http://transcrown.com/tousyo/prom1/prominence-lesson-4.html</link>
		<comments>http://transcrown.com/tousyo/prom1/prominence-lesson-4.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 09:31:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[PROMINENCEⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[和訳]]></category>
		<category><![CDATA[東京書籍]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://transcrown.com/?p=85</guid>
		<description><![CDATA[東京書籍　038　PROMINENCE Lesson 4 Two Is Company （二人は仲間） P.44 Take a Guess! 1.　Kiyoは少女の時からどんな夢を持っていましたか？ 2.　彼女はどのよう [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://transcrown.com/tousyo/prom1/prominence-lesson-4.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>PROMINENCEⅠ和訳 LESSON 3</title>
		<link>http://transcrown.com/tousyo/prom1/prominence-lesson-3.html</link>
		<comments>http://transcrown.com/tousyo/prom1/prominence-lesson-3.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 09:31:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[PROMINENCEⅠ]]></category>
		<category><![CDATA[和訳]]></category>
		<category><![CDATA[東京書籍]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://transcrown.com/?p=84</guid>
		<description><![CDATA[東京書籍　038　PROMINENCE Lesson 3 Meister Kanda （マイスター神田） P.32 【Take a Guess!】 　[質問訳] 1.　神田さんの成功にとって何が重要でしたか？ 2.　夢を [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://transcrown.com/tousyo/prom1/prominence-lesson-3.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Served from: transcrown.com @ 2012-05-22 13:27:03 by W3 Total Cache -->
