EXCEEDⅠ
EXCEEDⅠ和訳 READING 2 愛の仕事
Reading 2
A Service of Love
(愛の仕事)
P106
【Pre-reading】
〔訳〕
(1) ジョーはどこにいますか?
(2) この写真でジョーは次、どのような行動をとりますか?
(3) ディーリアはどこにいますか?
(4) ディーリアはこの写真で何をしていますか?
【WORDS】
service 〔名詞〕 サービス、奉仕
P107 〔和訳〕
彼が二十歳の時、ジョー・ララビーは、美術を勉強しに中西部を離れニューヨークに行きました。
彼はお金をたくさん持っていませんでした。
ディーリア・カルーサーズは南部から来ていました。 続きを読む…
EXCEEDⅠ和訳 READING 1 嵐の夜に
Reading 1
On a Stormy Night
(嵐の夜に)
【Pre-reading】
[訳]
(1) この物語に登場する動物はなんですか?
(2) どのような天候ですか?
(3) どのような事がこの物語で起こりますか?推測してください。
P.41 〔和訳〕
それは嵐の夜だった。
林の中をヤギが歩いていた。
彼はびしょ濡れになっていた。
すると、突然、稲妻が走った。
【POINT】
Suddenly there was lightning.〔there is (are / was / were)〕で、「~がある、いる」という表現。
thereを「そこ」などと訳さないように注意。
彼は、小屋を見つけてその中に入った。
中は暗かったが、雨を避けることができて彼は喜んでいた。
彼は横になり嵐がやむのを待った。 続きを読む…
EXCEEDⅠ和訳 LESSON 8 「40年前からのメッセージ」
Lesson 8
A Message from Forty Years Ago
(40年前からのメッセージ)
P.95 〔和訳〕
ここに、1枚の魚の写真がある。
それらが何の魚か、あなたは分かるだろうか?
それらは日本のキリフィッシュ、もしくはメダカである。
少し前には、私たちはそれらを田舎の田んぼ沿いにある小川の中で見ることが出来た。
しかし、そのほとんどが今ではいなくなってしまった。
【POINT】 be gone = 「いなくなってしまう」
なぜなのだろうか?
理由の1つは、私たちが畑で使用した農薬が、小川の氷をメダカが生息するのに適さないものにしてしまった
ということである。 続きを読む…
EXCEEDⅠ和訳 LESSON 7 日本とラオスに架かる橋
Lesson 7
A Bridge between Japan and Laos
(日本とラオスに架かる橋)
P.83 〔和訳〕
1994年のある日、ある新聞記事が高知商業高校の生徒会執行部の一員の目に留まった。
ラオスでは学校が不足しているという記事だった。
彼は、この事を生徒会執行部の会議で話をした。
部員はこの話に興味を持ち、ラオスの学校設立のプロジェクトに参加することにした。
彼らはまず、寄付や学校で行われるバザーなどを通じてお金を集めた。
彼らが二年間にわたり集めた金額はおよそ120万円だった。
【文章構造:接触節】
The money [ which ] ( they collected in two years ) was about 1.2 million.(they collected in two years)という節が、直前のthe moneyを修飾している。
関係代名詞を使わずに名詞を修飾することがあり、修飾する文のことを接触節という。
関係代名詞のwhichが省略されているということもできる。
彼らはそれを、協会経由でラオスの教育省に送った。 続きを読む…
EXCEEDⅠ和訳 LESSON 6 土星の環の不思議
Lesson 6
The World of Saturn’s Rings
【土星の環の不思議】
P72 〔和訳〕
土星の最もよく知られる特徴の1つは、環である。
多くの人々が、なぜこの惑星にこのような環があるのか、そして、どのようにできたのかと、疑問に思ってきた。
ガリレオは、彼の手製の望遠鏡で、17世紀の初めに、初めて土星を観測した。
土星には二つの”耳”が付いていると彼は思ったのだ。
半世紀後、ホイヘンスはその”耳”が実際は円盤のような環だということに気がついた。
25年後、カッシーニは、その環が実際は、分裂している二つの環からできていることを発見したのであった。
1970年代以来、土星に宇宙探査機が打ち上げられるようになった。
現在、7つの環があると言われている。 続きを読む…
EXCEEDⅠ和訳 LESSON 5 地雷に反対するランナー
Lesson 5
A Runner against Landmines
(地雷に反対するランナー)
P59 〔和訳〕
クリス・ムーンは、義足のランナーとして知られている。
彼は1995年にモザンビークで地雷の撤去をしている時に、右腕と右脚を失った。
1年後、彼はロンドン・マラソンに参加した。
彼は一番早いランナーではなかった。
彼のペースは、ほとんどのランナーたちよりも遅かった。
しかし、彼は完走した。 続きを読む…
EXCEEDⅠ和訳 LESSON 4 名前には何の意味があるか?
Lesson 4
What’s in a Name?
(名前には何の意味があるか?)
P.48 〔和訳〕
あなたは、世界中で一番高い山の名前を知っているだろうか?
もちろん、知っているだろう。
それは、ヒマラヤ山脈のエベレスト山である。
それは、チベットとネパールの間にある。
世界中の多くの人々は、長い間その山をエベレスト山と呼んでいる。
しかし、チベットやネパールの人々は、その山をその名前では呼んでいない。
彼らには、その山に対する独自の名前がある。 続きを読む…
EXCEEDⅠ和訳 LESSON 3 津軽三味線と吉田兄弟
Lesson 3
Tsugaru-Jamisen and the Yoshida Brothers
(津軽三味線と吉田兄弟)
P29 〔和訳〕
2000年7月8日に、若者や老人の多くの聴衆があるコンサート・ホールを埋め尽くした。
彼らは、吉田兄弟の津軽三味線を聞くために、そのホールへやって来たのだった。
兄弟は着物を着てステージに現れ、観客に向かってお辞儀をした。
しかし、彼らが演奏を始めると、皆は驚いた。
普通、三味線の演奏者は演奏中に体を動かさない。
吉田兄弟は、音楽に合わせて体を動かしたのであった。
それでも、彼らの音楽には伝統的な質があった。
「あなたたちの音は完璧です。」と誰かがコンサートの後に言った。 続きを読む…
EXCEEDⅠ和訳 LESSON 2 アラスカの生活
Lesson 2
Life in Alaska
アラスカの生活
P19 〔和訳〕
アラスカ、シシュマレフの村長へ、
私の名前は星野道夫です。
私は日本人の学生です。
本で、あなたの村の写真を見ました。
あなたたちの生き方に私は非常に興味を持っています。
しかし私は、あなたの村の人を誰も知りません。
どのようにして、あなたの村を訪問することができますか?
私は努力家です。 続きを読む…
EXCEEDⅠ和訳 LESSON 1 世界の言語
Languages in the World
世界の言語
P.09 〔和訳〕
今日、およそ60億人の人々が地球上に住んでおり、彼らはおよそ7000の異なる言語を使用する。
多くの話し手を持つ言語がある。
中国語は、そのような言語のひとつである。
およそ9億人の人々が、いろいろな中国語を話す。
ごくわずかの話し手しかいない言語もある。 続きを読む…