CROWNⅠ
CROWNⅠ和訳 Reading 2 THE GREEN DOOR
Reading 2 The Green Door
緑のドア
P.141
大都市ニューヨークでは、冒険がいつも待っている。
全ての角で、目が私たちを見ているか、指が私たちを指している。
冒険がそこにある。
しかし、私たちのほとんどがそれを一度も目にすることはない。
ルドルフ・ステイナーは、本物の冒険家だった。
異なる何かを探して彼が出かけない夜はほとんどなかった。
彼はいつも次の角を負かったところに何が待っているのか興味があった。
ある晩、ルドルフは都市の古い地域の通りをゆっくり歩いていた。
その晩はたくさんの人がその通りを歩いていた。
家に帰っている人たちもいた。
CROWNⅠ和訳 Reading 1 FAST FOOD
Reading 1 Fast Food
ファーストフード
P.83
休日の美しい朝だった。
1人の裕福な男が、-彼をR氏と呼ぶことにしよう。-庭で忙しくしていると、庭の壁の方から自分に話しかけてくる声を耳にした。
見知らぬ人が彼を見ていた。
「植物がお好きなようですね、」その男は言った。
「ええ、確かに、」R氏は答えた。
CROWNⅠ和訳 Optional Reading
Optional Reading
A Visit from Saint Nicholas
サンタクロースの訪問
P.165
クリスマスの前の晩だった。
家はとても静かだった。
家の中で動いている生き物はいなかった。
ねずみの一匹さえ動き回ってはいなかった。
煙突の隣には靴下がきちんとかけられていた。
CROWNⅠ和訳 Optional Lesson
OPTIONAL LESSON
The Making of Scientific Revolution
科学の改革はどのようになされたか
P.154 〔和訳〕
その若い科学者はある問題を抱えていた。
南アメリカとアフリカで発見された、いくつかの植物や動物の化石は非常によく似ていたのだ。
例えば、いくつかのカタツムリは全く同一だが、南アメリカとアフリカは何千キロも離れている。
間には海がある。
CROWNⅠ和訳 LESSON 8
LESSON 8
Good Ol’ Charlie Brown
懐かしきチャーリーブラウン
P.123
「ピーナッツ」そしてチャールズ・M・シュルツに関するこの受賞レポートは札幌の高校生であるミッシェルとコウジによって書かれたものである。
それは、彼らの学校新聞に掲載された。
チャーリー・ブラウン。ルーシー。ライナス。スヌーピー。
CROWNⅠ和訳 LESSON 7
LESSON 7
Not So Long Ago
そう遠くない昔
P.108 〔和訳〕
ケンとスンミは、20世紀の写真展にいる。
入り口のホールで、彼らは短い案内を聞いている。
CROWNⅠ和訳 LESSON 6
LESSON 6
Living with Chimpanzees
チンパンジーと暮らす
P.91 〔和訳〕
ジェーン・グッドールはイギリス生まれの研究者であり、環境問題の専門家である。
彼女は、チンパンジーの研究で有名である。
ここでは、ケンジが彼女にその生活と仕事についてインタビューをしている。
K: 最初に、あなたがチンパンジーの研究をするために、いつアフリカへ行くことを決意したのかお聞きしたいのですが。
J: 正確には覚えていないのですが、とても若かったのは覚えています。私は、自分がどうにかして、動物と生活し、彼らの研究をして、彼らに関する本を書くために、アフリカへ行くことを分かっていました。
K: いつの日か、動物に関する仕事をしたいと思っている若い人々はたくさんいると思います。彼らはどのように準備をすればいいのでしょうか?
J: えっと、動物を理解する為にできることはたくさんあります。動物を見て、彼らの行動 を観察することはとても重要です。
【Q1】
[質問訳]ドクター・グッドールは、いつアフリカへチンパンジーの研究をしに行くことを決意しましたか?
[解答例] She does not remember exactly, but she knows that she was very young.
[解答訳] 彼女は正確には覚えていないが、とても若かったということは分かっている。
【Q2】
・ 動物を理解する為に、若い人々は何をすることが出来るでしょう?
・ They can watch animals and observe their behavior.
・ 彼らは、動物を見てその行動を観察することが出来る。
P.92 〔和訳〕
また、メモをとり、「なぜ?」「どのようにして?」「何のために?」という質問をすることも重要です。
本当にやる気があれば、道は開かれるでしょう。
諦めてはいけません。
チャンスが来たら、それに向って努力するのです!
K: あなたは、何年もアフリカで野生のチンパンジーの研究に費やしています。
彼らは、どういった点で我々人間に似ているのですか?
J: あなたは驚きますよ!
彼らの頭脳は私たちの頭脳のようで、彼らの行動は私たちのこうどうのようなのです。
また、彼らは幼少期に学習するべきことがたくさんあるのです。
【Q3】
・ どのような点において、チンパンジーは人間と似ているのですか?
・ Their brains are like human’s and their behavior is like human’s.
・ 彼らの頭脳は人間の頭脳のようで、その行動も人間の行動のようである。
チンパンジーの家族のメンバーは、とても親密で、お互いに助け合うことが多いのです。
P.93 〔和訳〕
彼らは、悲しみ、嬉しさ、恐怖、そして怒りを感じることが出来るのです。
彼らは問題を解決し、将来の計画を立てることが出来ます。
また、彼らは手話を使うように教えられることも出来るのです。
中には、絵を描くことが大好きなチンパンジーもいるのです。
K: それでは、チンパンジーはとても賢いのですね。
J: 普段は、彼らはとても友好的なのですが、人間と同じように残酷になることもあります。
K: 本当に?どうしてですか?
J: えっと、彼らは自分の縄張りを見回り、時に別の群れのチンパンジーを襲うことがあります。
しかし、彼らはとても親切で愛情深くもあります。
【Q4】
・ どのような点においてチンパンジーは賢いのでしょう?
・ They can solve problems and plan for the future. They can also be taught to use sign language.
・ 彼らは問題を解決し、将来を計画することが出来る。また、彼らは手話を使うように教えられることも出来る。
【Q5】
・ チンパンジーは、自分の縄張りを守るために何をしますか?
・ They patrol their own area.
・ 彼らは、自分の縄張りをパトロールする。
CROWNⅠ和訳 LESSON 5
LESSON 5
Diving into Mystery
ミステリーへのダイブ
P.68 〔和訳〕
アキラは、夏休みに与那国島へ行った。
彼は、クラスに向って神秘的な「遺跡」について話している。
P.69 〔和訳〕
今日、僕は与那国島への旅行について話をしたいと思います。
この島がどこにあるか知っていますか?
ここにある地図で分かるように、それは日本の一番西にあります。
この特定の島を僕が選んだ理由は、岸の近くの海底で発見された巨大な構造物について聞いたことがあったからです。
この場所は、テレビ、本、雑誌でよく特集されている為、中にはすでに知っているhitoもいるでしょう。 続きを読む…
CROWNⅠ和訳 LESSON 4
LESSON 4
Punana Leo -A Voice of Hawaii-
プーナナ・レオ ―ハワイの声―
P.53 〔和訳〕
カレイ・ケアロハは、ハワイ出身のALT(外国人指導助手)である。
今日は彼女は学生に、ハワイの歴史と言語について話している。
アロハ、皆さん。
ご存知の通り、私はハワイ出身です。 続きを読む…
CROWNⅠ和訳 LESSON 3
LESSON 3
Abu Simbel-Rebirth on the Nile-
アブ・シンベル -ナイルへの復活-
P.39 〔和訳〕
1972年にユネスコは世界の文化遺産および自然遺産の保護に関する条約を導入した。
エミは、金閣寺が京都の彼女の自宅近くにあるため、世界遺産について知っている。
彼女は、他の世界遺産についてリサーチをすることにした。
彼女は、インターネットでこの情報を見つけた。
ナイルは世界でもっとも長い川である。 続きを読む…