INFORMATION
当サイトは、高校での採択率が高い三省堂のCROWNをはじめ、PRO-VISION, UNICORN, PROMINENCE, POLESTAR, ELEMENT, GENIUS などの和訳を配信しています。普段の学校の予・復習やテスト対策にお役立て下さい。
教科書和訳 最新記事の情報
VOYAGERⅠ和訳 READING 2
第一学習社 061 英語Ⅰ VOYAGER Reading 2
The Safe
(金庫)
P.126
ジミー・バレンタインは、刑務所から釈放された。そしてインディアナ州、リッチモンドで金庫が破られたのはちょうど1週間前だった。
【POINT】
~ it was just a week later that a safe was broken open in Richmond, Indiana.〔it is ~ that…〕で、「…なのは~だ」と「~」の部分を強調する構文。
本文では、「just a week later(ちょうど1週間後)」ということを強調する文になっている。
800ドルが盗まれた。
その2週間後、ローガンスポートの金庫が破られ、1500ドルが奪われた。
VOYAGERⅠ和訳 READING 1
第一学習社 061 英語Ⅰ VOYAGER Reading 1
Reading 1 Rescuing His Master
リーディング1 主人を救う
P.58
ワシントン州、タコマのすぐ南のおもちゃ屋の主人であるマービン・スコットは、午後10時ごろ仕事から帰ってきた。
12月初めのとても寒い夜で、風は非常に強かった。
マービンは湖を見下ろす食堂で、彼の妻と遅い夕食をとった。
【POINT】
~in their dining room ( that looked down on the lake).
関係代名詞that以下の文章が直前のdining roomを修飾している。
関係代名詞を用いて名詞を修飾する形容詞節を導くことができる。
VOYAGERⅠ和訳 LESSON 10
第一学習社 061 英語Ⅰ VOYAGER Lesson 10
To Give or Not to Give
(提供するか、しないか)
P.116
最近の医療の進歩のおかげで、私たちは病気にかかっている臓器を、他の人の体から取り出した臓器と交換することができるようになった。
【POINT】
(With recent advances (in medicine) ),
we are able to replace diseased organs with those (taken from another person’s body).
||〔過去分詞の後置修飾〕=「~された…」
the organs
〔replace A with B〕= 「AをBと交換する」
一部の国々においては、医者は心臓、腎臓、そして他の臓器を移植している。
VOYAGERⅠ和訳 LESSON 9
第一学習社 061 英語Ⅰ VOYAGER Lesson 9
The Exciting Challenge of John Williams
(ジョン・ウィリアムズのエキサイティングな挑戦)
P.103
あなたが今見ている映画に、音楽が全くないとちょっと想像して御覧なさい。
もしスーパーマンがあの勇気付けられるテーマ音楽を聴かなかったら、彼は数歩行っただけで空飛ぶ力を失い落ちるだろう。
【POINT】
If Superman didn’t hear the encouraging theme music, he would lose his power to fly and would fall down after just few steps.〔If+S+過去形、S’+助動詞の過去形(would, couldなど)+動詞の原形〕
=「もしSが~ならばS‘は…する(できる)だろうに」という意味を表す文章になる。
現在とは「異なる事実」を表す仮定法の文である。
時制は過去形にするが、内容は現在のことを述べていることに注意が必要。
VOYAGERⅠ和訳 LESSON 8
第一学習社 061 英語Ⅰ VOYAGER Lesson 8
Revive the Mammoth
(マンモスを復活させる)
【WORDS】
revive 〔動詞〕 復活させる
mammoth 〔名詞〕 マンモス
P.92
あなたは、「ジュラシック・パーク」という映画を見たことがあるだろうか?
その映画の中で、バイオテクノロジーが絶滅した動物たちを復活させるために使用されるのである。
その映画の中の科学者たちのように、現実の世界でも絶滅した動物を生き返らせようとしている人々がいる。
この夢は、実現するのだろうか?
VOYAGERⅠ和訳 LESSON 7
第一学習社 061 英語Ⅰ VOYAGER Lesson 7
The Real Hero-Roberto Clemente
(本当の英雄-ロベルト:クレメンテ
【WORDS】
Roberto Clemente 〔固有名詞〕 ロベルト・クレメンテ
P.80
「ロベルト・クレメンテの悲劇的な死からほとんど30年になります。
【POINT】
It has been almost thirty years since Roberto Clemente’s tragic death, ~① 「~した、~してしまった」(完了・結果)
〔have(has)+過去分詞形〕 ② 「~したことがある」(経験) という意味。
③ 「(ある時点からずっと)~している」(継続)疑問文は、have(has)を主語の前に置き、否定文はhave(has)の後ろにnotを置く
本文では完了の意味で用いられている。
VIVIDⅠ和訳 READING 2
A Seven-Dollar Dream
(7ドルの夢)
P.114
子供が希望を持ち、父親が祈る時、小さな奇跡が起きることがある。
「求む:バイオリン。あまり払えません。電話は・・・」
なぜ、私はそれに気づいたのだろうか?
VIVIDⅠ和訳 READING 1
The Girl with the White Flag
(白旗の少女)
P.60
私は思った。「おじいちゃんとおばあちゃんは、このガマで死ぬつもりだ。私を追い出すつもりだ。」
そこで、私は彼らに自分の気持ちを話すことにした。
「私はここに残りたい。私はあなたたちと一緒に死にたいの。
VIVIDⅠ和訳 LESSON 9
Organ Transplants
(臓器移植)
P.102
私が、マリが交通事故にあったということを聞いたのは、夜遅くのことだった。
【POINT】
《it was ~ that …》=「…なのは~だった」 ~の部分を強調する強調構文。
私は、急いで病院へ向かった。
VIVIDⅠ和訳 LESSON 8
Everybody Is Defferent—”GOTAI FUMANZOKU”
(皆が異なっている — 五体不満足)
P.90
「なんてかわいいのかしら!」 母は、初めて僕を見た時に言った。
母は、僕が生まれた日に僕に会うことを許されなかった。
【文章構造:関係副詞when】
She wasn’t allowed to see me on the day ( when I was born ).
先行詞+when+・・・=「…の(時)」
※先行詞が「時」を表す語句の場合、関係副詞whenを使う
VIVIDⅠ和訳 LESSON 7
African Eve : Mother of Human Beings
(アフリカのイヴ:人類の母親)
P.80
あなたは、現在の人間の祖先が誰であるか不思議に思ったことはあるだろうか?
【文章構造:S + V + 疑問詞節】
Have youwondered who the ancestors of modern human beings were ?
(S) (V) (S’) (V’)
(O)
※<who + S + be>=『Sは誰かということ』 ※疑問詞節
人類の起源に関しては、2つの考え方があった。
ALL ABOARDⅠ和訳 READING 2
Reading 2 Alone
(一人きり)
P.89
親愛なるガマ君
僕は家にいません。
外出しています。
1人になりたいのです。
カエル
ALL ABOARDⅠ和訳 READING 1
Reading 1 Dream-makers of the 20th Century
(20世紀の夢を与える人)
P.36
ペレが子供だった時、彼はとても貧乏でした。
彼は自分のサッカーボールを布で作りました。
彼はとても一生懸命練習しました。
彼がわずか17歳の時、彼は初めてワールドカップの決勝でプレーしました。
彼はその人生において1281点の得点をとりました。
ALL ABOARDⅠ和訳 LESSON 10
Lesson 10 Life on Mars?
(宇宙と生命)
P.82
夜空では、火星はしばしば他の惑星よりも明るい。
それはたくさんの神秘を抱えている。
そのうちの一つは火星の生命体についてのことである。
1877年、イタリアの天文学者が火星にいくつかの黒い線を発見した。
その線は運河のように見えた。
ALL ABOARDⅠ和訳 LESSON 9
Lesson 9 Grandma Moses
(心の風景画)
P.74
この絵の中から子供たちの声が聞こえるだろうか。
子供たちは雪の中で遊んでいる。
男性たちと女性たちは砂糖を作っている。
季節は冬だが、絵は暖かい印象を持っている。
それはお年寄りのアメリカ人女性によって描かれたものだ。
ALL ABOARDⅠ和訳 LESSON 8
Lesson 8 Notes and Coins of the World
(通貨のデザイン)
P.63
橋をかける、国から国へ
人を結ぶ、手に手をとって
P.64
お札やコインの絵は重要である。
それは動物や植物、人や建物のようなイメージを示している。
どの絵も国や土地に関する何かを私たちに教えてくれる。
ALL ABOARDⅠ和訳 LESSON 7
Lesson 7 Tetsuwan Atom, a Super Robot
(夢のロボット)
P.57
教えて、ロボット君、何ができるの?
何でも、たくさんのことができるよ、君と同じさ。
P.58
鉄腕アトムはスーパーロボットである。
彼は多くの種類の力を持っている。
彼はとても速く飛ぶことができる。
MAIN STREAMⅠ和訳 OPTIONAL READING 2
増進堂 060 英語Ⅰ MAINSTREAM Optional Reading 2
Wrong Number
(間違った番号)
P.110
ある夜、ジョン・ソウムズは家で読書をしていた。
Soames 〔固有名詞〕 ソウムズ
電話が鳴った。
彼は受話器を取って言った。
pick it up 〔熟語〕 受話器を取る
「もしもし?」
hullo 〔間投詞〕 もしもし
「そちらはウォーバーグの4973ですか?」相手が尋ねた。
Warburg 〔地名〕 ウォーバーグ
「いいえ、ウォーバーグの3973です。」ソウムズは言った。
「聞こえません、」相手は言った。「この電話は接続状態がとても悪い。」
This line is very bad. 〔熟語〕 この電話は接続状態がたいへん悪い
「ウォーバーグの3973です。」ソウムズは叫んだ。
「ああ、すみません。」相手は言った。「間違った番号にかけたに違いありません。」
I must have got the wrong number 〔熟語〕 間違えた番号にかけてしまったに違いない
ソウムズは受話器を置き、本に戻った。
MAIN STREAMⅠ和訳 OPTIONAL READING 1
増進堂 060 英語Ⅰ MAIN STREAM Optional Reading 1
Optional Reading 1 The Ghost in the Trilby Mansion
補充読みもの トリルビー邸の幽霊
P.54
「グラントさんは、あの家のことでとてもわくわくしているわ!」マックスのお母さんが言った。
Grant 〔固有名詞〕 グラント
Max 〔固有名詞〕 マックス
「申し込みをする前にもう一度家を見てみたいのよ」
take one more look 〔熟語〕 もう一度見てみる
make an offer 〔熟語〕 申込をする
MAIN STREAMⅠ和訳 LESSON 10
増進堂 060 英語Ⅰ MAINSTREAM Lesson 10
For the Poorest of the Poor
(最も貧しい人々のために)
P.131
Before Reading
静けさの果物はお祈りする人である。
お祈りする人の果物は信仰である。
信仰の果物は愛である。
愛の果物は奉仕である。
奉仕の果物は平和である。
マザー・テレサ
P.132
多くの人は家も仕事もなく、ムシロや箱で出来た家にひしめきあって住んでいて、病気が蔓延していた。
半世紀以上前、カルカッタの何千人もの人々は、仕事も家もなく、あるいはムシロや箱で出来た家にひしめきあって住んでいた。
Calcutta 〔固有名詞〕 カルカッタ
crowd 〔動詞〕 押し寄せる
lived crowed together 〔熟語〕 ひしめきあって住んでいた。



